A BLOODLESS COUP IN ’52

Around this time of year, my thoughts turn to the Egyptian Revolution of July 1952 when King Farouk was ousted. It began with the Free Officers Movement, a group of Army officers that included future president Gamal Abdel Nasser.

Many books have covered this period of history, as well as the era of revolution and decolonisation that it triggered. Here Nadia, a fictional character from The Girls from Alexandria, gives her take on the 1952 revolution.

King Farouk on a coin

ALEXANDRIA, JULY 1952

I sat on the swing and watched Rashida pick vine leaves, yanking each one off with more force than seemed necessary. People thought six-year-olds understood nothing, but I knew very well that things weren’t right.

‘What’s going on, Rashida?’

Rashida continued harvesting leaves in thick silence, so I went back upstairs to the little sitting room where my parents often sat. Father was in a white vest, listening to the news on the radio, one ear touching the speaker.

I asked Mother what was wrong. She replied with agitated hand movements that there was a frog in a pan of water, coming to the boil. I would have asked what she meant, but the phone in the hall rang. She rushed to answer it.

The telephone had to be answered solemnly and self-importantly, and the receiver had to be clasped with two hands, in case a limp hold would lose the connection. All conversations involved shouting, as if the other person was in Zagazig and telephones had yet to be invented. Despite all the shouting, though, I comprehended nothing.

After the call, Mother settled again in her favourite chair, picked up her canvas, and resumed her vicious jabbing. She was doing even more needlework than usual. I couldn’t see any need for it, not when every table already had an embroidered cloth and every chest of drawers a runner. There was even a huge folding screen that did nothing except skulk in the corner of the dining room, looking sinister despite the fat pink roses stitched into it.

I did know, though, that a lot of the calls were from Cairo these days. The phone made a different dring if the call wasn’t long-distance.

‘Trunk,’ one of my parents would exclaim, and there’d be a race down the parquet corridor to pick up the receiver with even more haste than usual. Nobody would say why our relatives from Cairo had taken to phoning so often.

I hung around doorways. I lurked outside rooms. I stayed awake after being put to bed. If the door of my bedroom was ajar, it let in a rectangle of light from the kitchenette where Rashida sat with magazines that she could not read. The jingling of bangles and the turning of pages usually soothed me to sleep, but Mother and Rashida had recently taken to whispering in the kitchenette.

As soon as I got out of bed and tiptoed to the door, they stopped. Mother put on an innocent face, and Rashida assured me she was just saying her rosary.

When the revolution came in late July, it took three days to unfold. It began in Cairo with soldiers in the streets and, Mother told me, the announcement that the army had taken control of the country. Things were changing. Rashida prayed even more fervently, kissing her cross and the medallion of St Anthony on the gold chain around her neck. St Anthony was the one to pray to if you ever lost anything. He’d even found Rashida’s pink handbag when she’d left it on a tram, as she often reminded us. This time, however, Rashida refused to say what was lost.

The Royal palace at Montazah, Alexandria

I was exactly six years, six months, and two days old when, on the twenty-seventh of July, Father told me that King Farouk had fled Egypt on his yacht the night before. It was then my solemn duty to inform the dolls in my pram that the King had gone and that soldiers were now in charge.

***

There’s more about Nadia, her sister, and the making of modern Egypt in The Girls from Alexandria – available as paperback, ebook, and audiobook.

SPEAK TO ME OF SUEZ

In this short extract from my novel The Girls from Alexandria, ten-year-old Nadia gives her take on the events of Suez.

ALEXANDRIA, 1956

It began on the twenty-sixth of July when I was ten and a half years old, or, as I preferred to put it, nearly eleven.

The whole thing was about a canal and a dam. President Gamal Abdel Nasser was a big man with a muscular jaw and impressive teeth that he showed all the time.

via Wikimedia Commons

That night in 1956 was the fourth anniversary of the revolution. Nasser celebrated by giving a long speech right here in Alexandria, in Mansheya Square by that statue of Mohammed Ali Pasha wearing a turban and brandishing a sword as he sits on his horse.

Mansheya Square, Alexandria, via Wikimedia Commons

I enjoyed listening to Nasser on the radio because I could understand his speeches. Unlike other important men who make themselves sound clever by using formal Arabic, Nasser spoke a colloquial language that every Egyptian could follow, even a child of not quite eleven. That, I thought, was much cleverer.

Whenever anything interesting happened, I was sent to bed instead of being allowed to stay up, so I missed the big speech. Mother told me about it the next morning, which was hardly the same thing. I was especially sorry to have missed the firemen dispersing the crowds in Mansheya Square.

We were all upstairs by the air conditioning which was on at full blast against the sweltering heat. Father and Mother told Simone and me that the Suez Canal now belonged to Egypt instead of France or Britain. That meant it would raise lots of money for Egypt and would pay to build a High Dam at Aswan.

It was a good thing that the Suez Canal had been nationalised. Unless you happened to be Britain or France, I supposed.

For a while after that, I forgot about canals and went back to puzzling over Uncle Selim. Selimkept a thin book in his pocket. Whenever I took an interest in it, however, his reptile eyes swivelled towards me and I’d have to look away. I only glimpsed it once before he whisked the little book back into his breast pocket.

‘Poetry and papyrus,’ Tante Zahra scoffed between burps.

When term started, I consulted the encyclopaedia in the school library. Papyrus came from a plant in the Delta, though that did not enlighten me about Selim. For good measure, I looked up palimpsest as well, its entry being nearby. That was all about scraping something off a parchment to use it again.

Pontus Edenberg/FreeImages

As it turned out, I didn’t get a chance to visit the school library for ages after that. In October, some countries got angry with Egypt for taking a canal that should have been Egyptian in the first place. Father and Mother did not fully explain it but, in no time at all, France, Britain, and Israel all ganged up to declare war on Egypt.

Abdou stuck blackout paper on all the windows, and every night we heard air-raid sirens and anti-aircraft guns. That’s what my horrid cousin Victor called them. With schools shut, he was in our garden more than ever. He told me that the guns were at Smouha, barely a few kilometres away, but I insisted that didn’t scare me at all, so there.

Simone knew better. She hugged me and reassured me that everything would be all right. ‘You can sleep in my room,’ she said.

I padded into her room when the lights were out, leaving my teddy bear behind. I didn’t want my sister to think I was still a baby. What with the guns and Simone’s feet, I barely slept at all while sharing her bed, but at least there was the chance that some of her courage would rub off on to me in the night.

***

The Girls from Alexandria is out on April 1, and features this stunning cover designed by Emma Rogers.

#TBT Alexandria, 1956

I’ve blogged before about Suez, because it’s when my mother wrote her first book. This week, Nadia, a character from my next novel, gives her own take on 1956.

It began on July 26, when I was ten and a half years old, or, as I preferred to say, nearly eleven. The whole affair was about a canal and a dam.

Here’s the crucial thing: President Gamal Abdel Nasser was most interested in canals and dams.

Nasser was a very big man, with a strong jaw and huge teeth that he displayed whenever he smiled. That night in 1956 was the anniversary of the revolution, so the president celebrated by giving a long speech, right here in Alexandria, in Mansheya Square, where there’s a massive statue of Mohammed Ali Pasha, wearing a turban and brandishing his sword, sitting atop his horse.

As usual when anything interesting happened, I had been sent to bed instead of being allowed to stay up. My parents told me about the speech the next day, which is hardly the same thing. I relished the idea of Nasser brandishing his words like a sword, and I was especially sorry to miss the firemen dispersing the crowds. FreeImages.com/AntonioJimenezAlonsoAlthough I had no real opinions on politics, I liked listening to the president on the radio. Unlike a lot of important men who like to make themselves sound clever by speaking in a formal version of Arabic, Nasser spoke a colloquial language that every Egyptian could understand, even a child of nearly eleven. That, I thought, was much cleverer.

The day after that big speech, my sister Simone and I sat in the upstairs living room right by the air conditioning, which was on at full blast as it was sweltering. Father and Mother explained to us that the Suez Canal was now going to belong to Egypt instead of France or Britain. As a result, it would raise lots of money for Egypt, and would pay to build a High Dam at Aswan.

Mother actually put down her embroidery during this conversation, so it must have been significant. Quite how significant, I did not wholly grasp. The main thing was that the Suez Canal had been nationalized. That was a good thing, wasn’t it? Unless you happened to be British or French, like some of my friends from school.

In October, a few countries turned out not to be so happy about Egypt having the Suez Canal. Our parents did not explain that very clearly. Meanwhile, our nanny Rashida lit more candles than ever to the Virgin Mary and to St Anthony.

Even when she wasn’t praying, Rashida went about muttering to herself. I thought I heard her say that things had been much better under King Farouk, but, when I asked her to repeat herself, she flatly refused.

It got a lot clearer when France, Britain, and Israel all ganged together to declare war on Egypt. Every night there were air-raid sirens and anti-aircraft guns. Victor, my pain of a cousin, kept going on about it. With our schools shut, he was unfortunately at our house more often than ever. According to him, the guns were as close as Smouha, barely a few kilometres from us. I pretended to be unconcerned.

Every bedtime, Mother told Simone and me that things would turn out all right. We had blackout paper on all the windows now. It was all going to be fine, Mother said. 

It did however change things for many of my friends, and for my teddy bears, at least one of whom was British.

You may also like How My Mother Wrote Her First Book

How My Mother Wrote Her First Book

In her own words, this is how my mother came to write her first book.

Il a nationalisé le canal!” my father said again with disbelief. “Nasser read the decree right here in Alexandria, this evening. He told the USA to choke to death on its fury!”

We were staying with my parents in Alexandria, and, as it turned out, I was only allowed out of the house at certain hours of the day. It was a sort of house arrest (résidence forcée).

There was nothing much to do in autumn 1956. It was October, a lovely month in Egypt, when summer’s heat and humidity are over, and it is pleasant to be out of doors.

One morning, I sat down under the mimosa tree, with the sound of white doves cooing in the dovecote, and began to write my first book, Cocktails and Camels. I never thought of any other title.

Apart from school essays and letters, I had never written anything before. I wrote in pencil, painstakingly, while my young daughter Carol picked daisies on the lawn. As I searched for the right words, they popped up like magic. I was elated. 

Writing my first book had nothing to do with my wanting to be ‘a writer’. It just happened because the circumstances and my state of mind were attuned. Although the country was at war, Gamal Abdel Nasser was on a nationalization spree, and the future looked uncertain, I felt peaceful and content. Maybe that is what writing does for you.

The writing did not always come easily. Every line was written and rewritten a dozen times or more. I did not mind. Every time I corrected a sentence, I could see it getting better. Writing was a challenge, and I enjoyed it. I’d walk around the garden, mulling things over. Sometimes I’d laugh aloud at what I’d written.

“I’m going to write a book too!” Carol piped up.

Friends came to visit and have tea. I told them I was writing a book, and that it would be called Cocktails and Camels.

“You are writing a book?” Then, in French, “Mais pourquoi? Why don’t you learn to play bridge?”

Je déteste le bridge!” We always spoke like that in Alexandria, switching from one language to another all the time. Anyone who did not was not a true Alexandrian.

Annoyed that I always refused to play bridge, they were soon asking if I was planning to mention them in my book.

“Of course.” How could I not include them? They were such characters. But I would do it with humour, and make up names to disguise their identities.

“Will you say that I am the best dressed woman in Alexandria?” asked Yvette who wore a different outfit every day. We laughed.

“You’ll have to be patient and wait until the book is published.”

My father, who for more than thirty years had been the respected President of La Bourse de Contrats en Egypte, had published an excellent and much acclaimed book on the Bourse. I thought he would be pleased to hear that I too wanted to write a book.

One evening, with Carol asleep in her cot, I told my parents that I was working on a light-hearted autobiography called Cocktails and Camels. Their reaction was not what I had expected.

Quoi?” Father cried. “Un livre? Des cocktails?”

“Quelle idée! Nous finirons en prison!” Mother said. “Why can’t you be like everyone else, comme tout le monde?”

“I’ll take a pen name,” I cried, annoyed. “And all the names of the people will be changed. It won’t be published in Egypt, anyway.”

There had been censorship in Egypt for years, and one was careful what one wrote in letters and newspapers, let alone books. Sometimes, foreign magazines were sold with articles missing, cut out by the censors. To be on the safe side, I changed not only the names of friends and relatives, but, to be sure no one recognized the family, I wrote that I had two sisters instead of a sister and a brother. My brother Théo was never mentioned in Cocktails and Camels. As for a pen name, I would be Jacqueline Carol, using my own first name and my daughter’s first name as a surname.

“You can’t afford to publish a book,” Father then said.

“I am not planning to pay for its publication! The publisher will pay me.”

Mother’s blue eyes looked infinitely sad. “Please be careful, chérie. Nice girls don’t write books.”

“Who cares about nice girls?” I howled as I stormed out of the room.

Cocktails and Camels was published in New York in 1960. Now sadly out of print, it portrays Egypt in an earlier time – الزمن الجميل – and is still one of the funniest books I have ever read. Not that I’m at all biased.

Carol